В межкультурном общении незнание ведет к неуверенности, а неуверенность, порой, к страху, пассивности или ошибкам, и как следствие – потере денег
Цель программы: практическая подготовка представителей русскоязычного бизнеса, чиновников испециалистов по межкультурным связям к общению и ведению реальных переговоров с европейскими (основная специализация - немецкими) партнерами.
ЯЗЫК ПРОВЕДЕНИЯ – РУССКИЙ Задачи программы: Программа адресуется: Форматы работы: ролевые и деловые игры, упражнения, работа с кейсами, интерактивные методы (дискуссии, диспуты и др.) Важность понимания межкультурных различий: Принципиальный поход к общению с другими культурами: – общие особенности поведения, – ресторан, магазин, услуги (обращение, чаевые, этикет), – приглашение домой / подарки, – долгосрочность, – надежность, – четкое разделение ответственностей, – различные понятия об экономических показателях (обоснованность ценообразования, переговоры о ценах, прибыль...). Типичные немецкие черты — миф или реальность: Немцы немцам — рознь: «Мягкие факторы»: Ключ к пониманию: Мифы о культурных различиях, курьезные ситуации: С 1983 по 1988 г. – учился в Московском институте управления. С 1991 по 2001 г. – работал проектным инженером для ф. Deutsche Telekom и сопровождал переговоры и деловые встречи в России, Казахстане, Армении, Узбекистане, на Украине. С 2003 г. – независимый переводчик и консультант по кросскультурному (межкультурному) общению, в том числе с 2007 г. сотрудничает с консалтинговой фирмой CMS-OWC Project-Consult Engineering GmbH (Германия, Берлин) в рамках сопровождения проектов по России с 2010 г. – сотрудничает с Handelskammer der Hansestadt Hamburg (Торгово-промышленной палатой) в рамках консультирования по межкультурным проблемам в общении между немецкими и русскими бизнесменами. Формат работы: с 10:00 до 18:00 с обедами и кофе-паузами Место проведения: конференц-зал «АиФ», г.Минск, ул.Б.Хмельницкого д.7, ком.402 Стоимость участия: 3 500 000 бел. рублейУникальность: тренинг проводит Christoph Wachsmuth (Deutschland, Berlin Германия, Берлин) - бизнесмен (переводческий бизнес в области сопровождения бизнеса, юриспруденции, культурного обмена), независимый консультант по кросскультурному общению с более чем двадцатилетним стажем сотрудничества с компаниями в странах СНГ (Россия, Казахстан, Армения, Узбекистан, Украина) и странах Европы, Западной Африки и Японии.
Содержание:
Что ценят немецкие партнеры:О тренере: