Christoph Wachsmuth: Управляемые переговоры или "игра по европейским правилам"

Минск, 23 — 24 Августа 03:00 - 03:00

В межкультурном общении незнание ведет к неуверенности, а неуверенность, порой, к страху, пассивности или ошибкам, и как следствие – потере денег

Цель программы: практическая подготовка представителей русскоязычного бизнеса, чиновников испециалистов по межкультурным связям к общению и ведению реальных переговоров с европейскими (основная специализация - немецкими) партнерами.

Уникальность: тренинг проводит Christoph Wachsmuth (Deutschland, Berlin Германия, Берлин) - бизнесмен (переводческий бизнес в области сопровождения бизнеса, юриспруденции, культурного обмена), независимый консультант по кросскультурному общению с более чем двадцатилетним стажем сотрудничества с компаниями в странах СНГ (Россия, Казахстан, Армения, Узбекистан, Украина) и странах Европы, Западной Африки и Японии.

ЯЗЫК ПРОВЕДЕНИЯ – РУССКИЙ

Задачи программы:

  • Подготовить представителей русскоязычного бизнеса к ведению переговоров с европейскими партнерами
  • Предотвращать нежелательные ситуации при переговорах благодаря «мягким навыкам» (soft skills)
  • Способствовать созданию навыка у участников тренинга в процессе переговоров сосредоточиваться на своих специальных задачах, не отвлекаясь при контакте с европейскими партнерами на «посторонние» факторах

Программа адресуется:

  • бизнесменам и предпринимателям, ведущим проекты с европейскими партнерами
  • чиновникам, в круг профессиональных компетенций которых входит ведение переговоров с европейскими организациями разных форм собственности
  • высококвалифицированным специалистам, коммуницирующим со своими иностранными коллегами

Форматы работы: ролевые и деловые игры, упражнения, работа с кейсами, интерактивные методы (дискуссии, диспуты и др.)

Содержание:

Важность понимания межкультурных различий:

  • в зеркале пословиц (включая деловую игру),
  • экскурс в философию,
  • роль языкового посредника (необходимая степень владения иностранным языком).

Принципиальный поход к общению с другими культурами:

  • «Свой среди чужих» — русскоязычные за границей:

– общие особенности поведения,
– ресторан, магазин, услуги (обращение, чаевые, этикет),
– приглашение домой / подарки,

  • «Чужой среди своих» — иностранцы в гостях у русских.
Что ценят немецкие партнеры:

– долгосрочность,
– надежность,
– четкое разделение ответственностей,
– различные понятия об экономических показателях (обоснованность ценообразования, переговоры о ценах, прибыль...).

Типичные немецкие черты — миф или реальность:

  • пунктуальность,
  • рациональность / сдержанность,
  • аккуратность,
  • дисциплина
  • любовь к порядку,
  • бережливость,
  • планомерность (неумение импровизировать, стремление готовиться заранее, разработка альтернатив),
  • деловая игра: что это значит для русских партнеров.

Немцы немцам — рознь:

  • статус (место в служебной иерархии),
  • пол (роль в иерархии, поведение, одежда),
  • региональные особенности / «вессики» и «оссики».

«Мягкие факторы»:

  • Осторожно smalltalk!
  • Мимика / жесты (одежда, рукопожатие, объятия, ...).

Ключ к пониманию:

  • исторические факторы (федеральная структура ФРГ, децентрализованность страны, исторические отношения между немцами и русскими),
  • экономические факторы (роль среднего бизнеса в ФРГ, ФРГ – страна без природных ресурсов, «кто богат — тот прав»),
  • политические факторы (влияние/отсутствие влияния политики на экономику ФРГ, стратегические стремления),
  • оценочность: чужое — не лучше и не хуже, чужое — это другое.

Мифы о культурных различиях, курьезные ситуации:

  • в каждом клише есть доля клише,
  • если деловой партнер как и Вы готовился к встрече: Угодить гостю или быть самим собой?
  • курьезные ситуации.

О тренере:

С 1983 по 1988 г. – учился в Московском институте управления.

С 1991 по 2001 г. – работал проектным инженером для ф. Deutsche Telekom и сопровождал переговоры и деловые встречи в России, Казахстане, Армении, Узбекистане, на Украине.

С 2003 г. – независимый переводчик и консультант по кросскультурному (межкультурному) общению, в том числе с 2007 г. сотрудничает с консалтинговой фирмой CMS-OWC Project-Consult Engineering GmbH (Германия, Берлин) в рамках сопровождения проектов по России

с 2010 г. – сотрудничает с Handelskammer der Hansestadt Hamburg (Торгово-промышленной палатой) в рамках консультирования по межкультурным проблемам в общении между немецкими и русскими бизнесменами.

Формат работы: с 10:00 до 18:00 с обедами и кофе-паузами

Место проведения: конференц-зал «АиФ», г.Минск, ул.Б.Хмельницкого д.7, ком.402

Стоимость участия: 3 500 000 бел. рублей

Стоимость участия

Бесплатно

Место проведения

Минск, Минск

Идут 0

© 2008–2021 ЗАО «Дев Бай Медиа»
Перепечатка материалов dev.by возможна только с письменного разрешения редакции.
При цитировании обязательна прямая гиперссылка на соответствующие материалы. Пишите на [email protected].